Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
13:52 

Рождественское

25.12.2013 в 04:58
Пишет Starsword:

Всем, кто знал Хевдинга и Тайку.

А ты останься здесь.
Смотри, как отдаляются они, как стелется им под ноги тропа из света... Как небеса приветствуют их хором ангелов, детей и старцев с нимбами. Не плачь. Они оттуда станут налетать прохладным ветерком, легчайшим дуновеньем и перелистывать страницы книги, забытой на подоконнике. В воде текучей не раз увидишь отражения их лиц - захочешь оглянуться, разглядеть яснее, а там лишь отсвет солнца на волнах. И эхо голосов еще услышишь - и в городе, на улице, случайно окликнешь их. В ответ лишь отзвук, пустота, звенящая, как медь, как стон, как память...
Во сне встречайся с ними, смейся, говори и помни - их глаза полны нездешнего сияния, их тела прозрачны, невесомы, иллюзорны... Они не здесь.
А ты... А ты - останься.

URL записи

14:29 

ФБ-13, Акунин

Визитка.
Сделано со вкусом, история сотрудничества востоковеда Чхартишвили с заказчиком-акунином остроумна и хорошо исполнена.
Корпус текстов представлен через персонажей - мода ФБ-13, но исполнение качественное.
Отдельно - похвала оформителям и артеру, нарисовавшему портреты персонажей.

Драбблы-2
Неплох, хотя и излишне скомкан "Лекарство от скуки".
"Все не так" - АУ. В первом, "Дебюте пешки", - запоминается идея. Текст хорошо начат, описанием и характеристикой леди Эстер, но собственно завязка действия написана только для того, чтобы выдать последнюю фразу, в которой и заключена идея. Во втором, "Гарде", притянута за уши трансформамция Тюльпанова, который в мире, где Фандорин - воспитанник и агент леди Эстер, исполняет роль самого Фандорина.
Остальное - пересказ текста.
При этом во всех текстах нормальный русский язык.

Мини-2

Милы, остроумны, хорошо стилизованы.

@темы: fanfiction, ФБ-13

03:15 

Идея Зла

Берсерк: деанон по авторам


Вообще у "Берсерка" было превосходное оформление, спасибо художникам.
В деаноне все члены команды описаны в терминах манги, и мое мне особенно нравится:



Идея Зла - это существо, которое в мире "Берсерка" вместо Бога. :-)

02:41 

ФБ: список слежения

19:34 

Вчера погибли мои друзья, Таисия и Михаил. Грузили машину на эвакуатор, в них въехал КАМАЗ.
Сегодня почта началась с просьбы найти одно из последних фото Тай в хорошем разрешении - и я поняла, что ее нет больше. Открыла второе письмо - и он тоже. Я еще не верю. Вот только что мы были на игре, и я снимала с нее, "раненной", шлем и обтирала лицо влажной тряпицей, и его несли на щите князья и лорды, и мы смеялись потом, и хотели встретиться, потому что вы же понимаете - такая доза Средиземья, да на старые дрожжи...
Почти двадцать лет я знала, что они есть, они рядом.
Их нет. У них трое детей. Я вернусь в Москву не скоро.
Если вы в Москве и хотите почтить их память - сходите на этот концерт за меня:

firstage2013.livejournal.com/104194.html
vk.com/event55775815

Время идет - и проходит, и, как говорят, уходя, оно лечит.
Может, и так. Я не знаю. И все расставанья и встречи
Ноют, как раны, не заживая, годами.
Угасшее пламя
Не греет. (Starsword

00:58 

Литературная критика

Наивные люди часто думают, что критика - это разбор текста, имеющий целью либо смешать его с грязью и оcтавить от автора рожки да ножки, либо научить его писать лучше.
Это не так.
Литературной критикой называют две вещи, граничащие, но не смешивающиеся. Первая - это литературоведение, которое рассматривает текст как структуру (те самые сюжет-фабула-стиль-характеры-образность и т.д.) и как литературный объект в контексте литературы.
Вторая - собственно литературная критика, которая рассматривает текст в культурном контексте, как часть литературного процесса и общественное явление. Тут совсем рядом публицистика, и литературная критика часто залезает в область собственно публицистики. С другой стороны, литературная критика использует литературоведческий подход к анализу текста, раскрытию его содержания через форму.
В фэндомных сообществах и близких к ним жанровых "гетто" критика чаще всего представляется уничижительным памфлетом, смешиванием книги и автора с грязью в корыстных целях. Собственно, большая часть того, что подается как критика, это и есть: вкусовщина, высокомерие, сведение счетом.
Но в норме люди пишут критический отзыв не для курощения автора, а для упорядочивания впечатлений от текста и в попытке объективно увидеть его сильные и слабые места. Критика первого рода - это соотнесение своего впечатления с тем, как и о чем написан текст. Критика второго рода - рассмотрение текста и его места в текущем литературном процессе.
Разумеется, автор может принять к сведению критический разбор и что-то менять - исправить уже написанный текст (это интернет, здесь можно), писать далее с учетом прошлых ошибок. А можем не принять. Его дело.
И не стоит питать иллюзию, будто процесс генерации художественных текстов в фэндомных сообществах принципиально отличается от общего литературного процесса. Да, мэйнстрим другой. Но вода все та же.

@темы: ой что это?

23:58 


21:03 

Не ожидала

logo

Викторина

Танах или Новый Завет?

Мой результат: 15 правильных ответов из 15.

Вы уникум! Мы не очень рассчитывали повстречаться с таким, как вы.
Но всё же соблюдайте осторожность. Ведь, как гласит древняя премудрость, «кто всю Библию прочтет – тот с ума сойдет».

(пройти эту викторину)


20:02 

Смотрю "Берсерк: Золотой Век" и чувствую когнитивный диссонанс. Потом доходит, что в фильме Гриффита озвучивает не Морикава Тосиюки, а Сакурай Такахиро...

13:49 

02.04.2013 в 01:41
Пишет Запасной аэродромчик:

Ура! Вербовка в банду Ястребов официально началась!


URL записи

21:07 

12:44 

02.03.2013 в 13:08
Пишет Doctor Offline:

одна история о кузнеце и ювелире
У моего брата красивый хэдканон о Фрерине, тонкий, с задерживающими внимание деталями.
И после обсуждения нескольких таких деталей мне захотелось написать зарисовку.
Брат, я все никак не расскажу тебе о своем хэдканоне, но вот сдержал другое обещание.
Это тебе.

читать дальше

URL записи

@темы: fanfiction, JRRT

00:17 

Тяжелые башмаки

Оригинал взят у elenhild в Тяжелые башмаки

Матушка Гэмджи пришла в "Зеленый дракон" за солью. Соль кончилась в доме, подумать только! В трактире нынче сидели какие-то чужаки - не по-хоббитски здоровенные, в вязаных рубахах и кожаных куртках, обросшие все, даже на щеках волосы, страсть какая!
читать дальше

@темы: fanfiction, JRRT

15:39 

Оригинал взят у elenhild в Золото, серебро и железо

Ей больше подошло бы имя Сив. Она была золотой - золотые волосы, топазовые глаза. Среди черных и рыжих братьев и кузенов - как осколок солнца. Косы убирала короной вокруг головы, свободные пряди от висков и вдоль щек унизывала самоцветными колечками. А на пальцах колец не носила – говорила, неудобно.
читать дальше

@темы: fanfiction, JRRT

18:46 

Оригинал взят у elenhild в Сидеть на дереве

Удивить Келеборна сидением на дереве было почти невозможно. В конце концов, он был родом из Дориата, в котором никому не возбранялось сидеть на деревьях, и однажды это даже стало частью судебного разбирательства... впрочем, это было так давно, что уже и неважно...
читать дальше

@темы: JRRT, fanfiction

00:53 

Иллюстрация к коммуникативной и рефлексивной функциям фанфика

19.12.2012 в 11:14
Пишет KelRian:

Псто самолюбования
Псто самолюбования или "Два года в ЛоГГ".

Каюсь, этот ваш канон я так и не пересматривала толком. Очень отрывисто. И кусками. Мне как-то приятнее помнить свой личный.
А основной характеристикой этого года - стала графомань.

[....]

Остается 100 тыс слов. Изних около 40ка тыс по ОТП, ОТП это внезапно. Я как-то очень сильно поняла, чем отличается шипперество от отп.
Обоснуй для секса? Легко. Эти двое находятся в одной комнате.
И очень странное, очень полное "понимание" Ройенталя. Гормоны, чо.
бонус для меня

И еще 60 тыс слов сказок. В подарок и для себя, грустной или радостной, ангстовой, кошмарной или наоборот, светлой и доброй.
Я не пишу серьезные истории. Я пишу сказки, стараясь выйти в хорошую ветку, если это возможно.
Ну и вообще я мало пишу. У меня регулярно неписец. Ага. Мне жутко неудобно, но все равно. Я регулярно ною это в ухо всем желающим.
Потому что как-то вдруг оказалось, что графоманство - очень на самом деле здорово улучшает качество жизни. Кто бы мог подумать, что ЛоГГ, что этот мультик... в общем столько всего. И внезапные пейринги, и крэковые пейринги, и несуразные, и счастье всем даром. И новые люди... Чижик, Крейди, Мэлис - можно я вынесу вас отдельно?
Ну и вообще, я-то была уверена, что в этом году уже точно отпустит ))

URL записи

Вот так оно работает. Текст, фильм, сериал служат только точкой опоры и источником имен и визуализации персонажей.

Примечания:
ОТП - Only True Pairing. В данном случае это Ройэнталь и Оберштайн.


Ссылки для ознакомления (слэш с Фэндомной Битвы-2012):
Детальный отчет.
Дороги назад - нет. Совместно с Мэлис Крэш.
Императорская ложа.
Как мне вас представить?..
Каникулы.
Поцелуй со вкусом вина.
Предатель.
Разрешите мне.
Традиция.

@темы: fanfiction, заметки этнографа, фэндом как он есть

15:53 

Пишет ramendik:
18.12.2012 в 00:41



Ни о каком реальном наступлении на права женщин в РФ мне неизвестно, закон, дающий женщине время подумать и возможность обратиться за помощью когда на неё давят в пользу аборта, я вчистую поддерживаю (при том что полный запрет по ирландскому образцу не считаю в России реализуемым, к сожалению). Я сторонник жёсткого установления правил в тюрьмах и подавления так называемых "понятий" средствами вплоть до "поставить опущенных на кухню, заранее заготовить пулемёты для расстрела бунта".

Я не разбирался конкретно в Карийской трагедии, но культ тюремных самоубийц (голодовщиков) у меня тут и поближе есть. Я отношусь к Бобби Сэндсу сотоварищи вполне по Тэтчер. "Mr. Sands was a convicted criminal. He chose to take his own life. It was a choice that his organisation did not allow to many of its victims". Отравившиеся в тюрьме в России описаны как "политичесике заключённые", если они были из насильственных организаций, то высказывание Тэтчер применимо без изменений.

Коррупция в следственной и судебной системе - проблема действительно серьёзная. К сожалению, мне неизвестно, где её нет.

URL комментария

Карийская трагедия - массовая попытка политзаключенных в 1889 году покончить с собой в знак протеста против невыносимых условий содержания и насилия. В немалой степени способствовала отмене телесных наказний для женщин в 1893.

Вот такой вот набор воззрений.

@темы: заметки этнографа, гербарий

16:26 

Делюсь чудесными историко-политическими тезисами

Пишет ramendik:
16.12.2012 в 15:57


В российской истории они (активисты - КК) привели к катастрофе Февраля. В современности "права и свободы" превращаются нередко в полнейший фарс, притом кровавый фарс. От Ливии, где Амнести Интернешнл наштамповала нарушений "злобному диктатору Каддафи" и тщательно не замечала таковых у его противников, пока Каддафи не был убит и в Ливии не воцарились бандиты. До так называемого трибунала по Югославии, недавно оправдавшего военных преступников - хорватов и косоваров. "Права" теперь означают, что убивать сербов можно. а сербам защищаться - нет.

Да, это не настоящие права, это "на седалище моисеевом сели книжники и фарисеи". Но понять "трясёт при словах" на этом фоне по-моему очень даже можно.

А эффективность демократии пока что весьма спорна. Самое старое неизменное демократическое государство существует примерно с 1867 года (я про США с реконструкции, довоенная система была заметно другой). Сравните с тем, сколько простояла монархическая Византия. Демократия ещё не доказала своих превосходств на длительном забеге, и к ней есть серьёзные вопросы. В частности парадокс, когда избиратели голосуют за раздачу плюшек самим себе.

URL комментария

По каждой фразе можно написать страницу разбора. Комментарии по изложенным тезисам приветствуются.

@темы: гербарий, политика

00:54 

Вот некая nata_racoon поучает ленивых-преленивых переводчиков:

Юзер Кэтрин Кинн, которую ты, возможно, знаешь, давеча возмущалась на фантлабе, что переводчикам мало платят, потому что книгу в 25 авторских, мол, по-хорошему надо переводить год. Но если не сидеть в контактике и жежешечке за восемь часов в день делается пол-листа сложного перевода без напряга. С напрягом - 0,8 листа. То есть в описанном Стругацкими режиме "5 страниц до обеда, три страницы перед ужинам" выходит 50 рабочих дней, два с половиной месяца даже с выходными и вычиткой.
Ей кто-то пытался объяснить, что в случае осуществления ее мечты книга будет стоить 800 рублей (на самом деле больше), но там народ знает только сложение-вычитание, проценты в голову не берут, так что не поняли. А казалось бы, где книги, а где нефть.


Именно так и рассуждают нынешние издатели. На книгу в 25-30 авторских листов типовой срок для перевода - три месяца. В результате мы имеем то, что имеем - на том же ФантЛабе постоянно раздаются вопли в адрес переводчиков, испортивших сто сорок три книги из ста сорока четырех.
Да, можно переводить по пол-листа художественного текста в день. StahlLicht однажды поставила рекорд - полтора авторских листа за сутки. Один раз в жизни, больше она таких экспериментов не ставила.
Процесс перевода выжирает ресурсы. Через три часа чувствуешь себя тряпочкой и перестаешь отличать английский текст от русского.
Научный, информационный, даже научно-популярный текст переводить на порядок легче, если переводчик в теме.
Делать по пол-листа в день без ущерба качеству можно в любовных романах. И то только изрядно набив на них руку, чтобы на задумываться.
Вот я сейчас имею дело с книжкой, которую, вполне возможно, переводили по пол-листа в день. Результат проще стереть нафиг, а книжку перевести заново.

UPD. Со списком переводов Н. Аллунан aka можно ознакомиться на ФантЛабе: fantlab.ru/translator1315.

@темы: гербарий, перевод

19:47 

Ну что, naurtinniell закрыла дискуссию с замечательное формулировкой, которая прекрасно описывается известным мемом: "Я ни во что не хочу вникать, я хочу только фыр-фыр-фыр".

Дневник Кинн

главная