Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: jrrt (список заголовков)
18:46 

Оригинал взят у elenhild в Сидеть на дереве

Удивить Келеборна сидением на дереве было почти невозможно. В конце концов, он был родом из Дориата, в котором никому не возбранялось сидеть на деревьях, и однажды это даже стало частью судебного разбирательства... впрочем, это было так давно, что уже и неважно...
читать дальше

@темы: JRRT, fanfiction

15:39 

Оригинал взят у elenhild в Золото, серебро и железо

Ей больше подошло бы имя Сив. Она была золотой - золотые волосы, топазовые глаза. Среди черных и рыжих братьев и кузенов - как осколок солнца. Косы убирала короной вокруг головы, свободные пряди от висков и вдоль щек унизывала самоцветными колечками. А на пальцах колец не носила – говорила, неудобно.
читать дальше

@темы: fanfiction, JRRT

00:17 

Тяжелые башмаки

Оригинал взят у elenhild в Тяжелые башмаки

Матушка Гэмджи пришла в "Зеленый дракон" за солью. Соль кончилась в доме, подумать только! В трактире нынче сидели какие-то чужаки - не по-хоббитски здоровенные, в вязаных рубахах и кожаных куртках, обросшие все, даже на щеках волосы, страсть какая!
читать дальше

@темы: fanfiction, JRRT

12:44 

02.03.2013 в 13:08
Пишет Doctor Offline:

одна история о кузнеце и ювелире
У моего брата красивый хэдканон о Фрерине, тонкий, с задерживающими внимание деталями.
И после обсуждения нескольких таких деталей мне захотелось написать зарисовку.
Брат, я все никак не расскажу тебе о своем хэдканоне, но вот сдержал другое обещание.
Это тебе.

читать дальше

URL записи

@темы: fanfiction, JRRT

18:46 

Вескон-2015, часть 1

Отличный конвент, спасибо организаторам!
Среди прочего я побывала на трех презентациях книг.

1. Первой была презентация новенькой книжки Альвдис "Все тайны мира Толкина. Симфония Илуватара". Как можно заметить по идиотизму названия, оно издательское. авторское название - "Феномен Толкина". Взять можно здесь: yadi.sk/i/lxG3q6uCerLLh.
Феноме, по мнению Альвдис, заключается в том, что Толкин кладет в основу своего мира не мифологические сюжеты, а самую суть мифологии. Что это такое - а фиг его знает.
Оценить можете сами:



Cкачать Презентация Альвдис, часть 1 бесплатно на pleer.com




Cкачать Презентация Альвдис, часть 2 бесплатно на pleer.com


Первая часть - Альвдис сплошняком, во второй части начинаются вопросы и замечания, в основном мои и Ильтин. И только слушая запись, я обнаружила, что позорно перепутала Ярослава Мудрого с Владимиром Мономахом, излагая историю Харальда Хардраада! Это, господа, позор!

2. Роман Арторона о Нуменоре и иллюстрации Луинэль к нему.
Романа еще никто не читал, поэтому обсуждали изложенную Артороном концепцию: можно ли представить поздний Нуменор в стиле стимпанка - очень консервативное социально общество в сочетании с изрядным техническим прогрессом, причем без пороха.
Иллюстрации были прекрасны сами по себе.
Теперь вот жду текст, чтобы оценить. Концепция-то неплохая, интересная, в духе "Утраченного пути".

3. Эта презентация была интереснее предыдущих на порядок и была посвящена переводу последней крупной работы Толкина, к тому же довольно слабо связанной с Ардой и открывающей Толкина и Инклингов с неожиданной стороны.
К сожалению, записи я не вела, а зря.
Анариэль в записи Русский перевод "Записок клуба "Мнение"" сообщает, где можно почитать перевод "Записок": "Отвечаю: первую часть "Записок" можно прочесть на Самиздате, а вторую - у меня в ЖЖ (дальше по ссылкам)".
Весьма рекомендую. Хотя текст сложный, черновик, авторский замысел меняется по ходу дела раза два или три.

@темы: фэндом, конвенты,, JRRT

18:50 

Вескон-2015, часть 2

На этом Весконе я вела круглый стол "Фанфик как явление". Что такое фанфик, почему не всякий вторичный текст или текст с заимствованиями - фанфик, как фанфики рождаются эволюционируют и какова срез их функционирования - излагала я довольно кратко, а тему слэша оставила содокладчику . Я пообещала заинтересованной публике, что все это изложу еще раз и уже более подробно, с примерами, ссылками и списком литературы.
Вопросов было много, среди них довольно интересные - например, почему фанфики пишут почти исключительно женщины? Где граница, отделяющая жанровую литературу с ее клише и формульностью от фанфика? Жалко, что никто это все не записывал.
Традиционно я обменялась стандартными репликами с Ilwen, вот примерно так: katherine-kinn.livejournal.com/365889.html?thre..., с тем же примером "Я помню чудное мгновенье", на этот раз без привязки к собственным фанфикам Юлии.
И что характерно, на круглом столе было сколько-то народу, которые сидели молча. А потом пошли по всяким анонимным сообществам и принялись пороть чушь, поскольку запомнили из всего обсуждения только по ключевые слова. Люди, какая религия запрещает вам задавать вопросы непосредственно докладчику? спорить с ним? чего вы боитесь?

- день первый, презентация Альвдис
- день второй, презентация Арторона
- вечер второго дня, kat_bilbo раскладывает фотографии c ХИ-90, скоро начнется вечер воспоминаний.

Очень жаль, что из всей гвардии первого призыва в зале были только Кэт и Динка. Все остальные присутствовали в виде воспоминаний, которые зачитывали ведущие, фотографий и чудом сохранившейся кинохроники.

@темы: JRRT, фэндом, конвенты

02:23 

А вот тут вы можете каждый день читать стихотворение Рин.

@темы: fanfiction, JRRT

10:06 

О пользе знакомства с классикой и интертекстуальности

Пошла по ссылке из рассылки генофонда по ключевому слову «Троя» - и в статье Д. Панченко "Троя, лабиринт, Илион: мифологическая и историческая основы эпической традиции" обнаружила источник или архетип обоих семивратных градов Толкина!
Минас Тирит вообще ложится один к одному: семь ворот одни над другими, поворот на каждом шаге-ярусе - абсолютно как в описании всех этих лабиринтов! Что Гондолин имеет своим архетипом Трою, практически самоочевидно. Это бросает новый свет на астральные мотивы, связанные с Эарэндилем и, похоже, на солярные мотивы, связанные с Идриль (которая у нас редким для толкиновских красавиц образом златовласа), как и полагается Елене Троянской и Солнечной Деве из мифа о похищении.


Бабах - через двадцать лет Анариэль обнаружила, что в "Падении Гондолина" присутствует троянский архетип. Но это же очевидно! Более того, на Трою впрямую ссылается текст, Гондолин сравнивается с "Bablon, Ninwi, Trui, Rum" (в рукописи А напрямую Babylon, Nineveh, Troy).
Для человека европейской культуры сюжет об осаде и падении города - это Троя прежде всего, и только потом в "Падении Гондолина" проступают мотивы ирландских скел о "падении дома" - о гибели короля. нарушившего королевские гейсы.
Разумеется, в "Падении Гондолина" взгляд автора не про-ахейский, как у Гомера, а про-троянский, совершенно по Честертону, которого Толкин явно читал. Хотя, возможно, и Честертон не автор этой идеи, а подхватил носившееся в воздухе, как это часто бывает.
И совершенно в духе толкиновской мифологии Гектор-Туор спасается, как Эней, и вместо Эарендиля-Астианакса со стены сбрасывают предателя Маэглина. Ну и Идриль как Елена - идеал красоты, сокровище города. Я говорила об этом еще в конце 90-х, кстати, как только прочитала.
В общем, это очевидные вещи, но почему Анариэль (и вслед за ней большинство толкинистов) не увидела этого сразу?
UPD. Прошу прощения, была невнимательна. Насчет Трои Анариэль как раз в курсе, открытием оказалось то, что Минас-Тирит - он тоже семивратный Илион :-) И его уподобление Трое - еще более красноречиво, потому что эта Троя не пала. И тем не менее следующее рассуждение остается в силе, см. комментарий Ринглина.

Моя гипотеза такая: это от того, что у толкинистов их толкинистические штудии проходят по отдельной графе от общекультурных. К толкиновскому тексту подверстывают древнеанглийские и общегерманские материалы, потому что на них впрямую ссылается сам Толкин, кельтские (в основном ирландские) мотивы, но не античную классику. Античная классика - из учебников, школьная, университетская. Толкиновская мифология для нас - контркультурная, диссидентская, протестная.
Точно так же российские толкинисты упускают связь между Нуменором-Аталантэ и Атлантидой, кроме номинальной ("они потонули и названия похожие"), хотя само описание Нуменора даже структурно подобно платоновскому описанию Атлантиды, а технический (скорее, техномагический) прогресс нуменорцев впрямую вплыл в "Lost Road" из концепта Атлантиды начала 20 века, из эзотериков (ср. второй рассказ Аэлиты из одноименной повести А.Толстого, уж Блаватскую я никого не пошлю читать, разве что ради аскезы).
Впрочем, мне и в англоязычной толкинистике до сих пор не попадалось исследований атлантидского мотива у Толкина. То ли он кажется слишком очевидным, а потому не нуждающимся в исследовании, то ли на слово "Атлантида" набегают фрики, и поэтому его стараются употреблять пореже и быстрее проскакивать эту тему.
При этом общефилологические штудии (Е.Ковтун, М.Штейнман) поверхностны. У Ковтун рассматривается только роль фантастических приемов в тексте ("Поэтика необычайного"), Штейнман в своих лекциях (см. на ютьюбе, поиск по фамилии) старательно избегает углубления в рассмотрение отдельных мотивов и сильно упрощает - причем на видео заметно, как она делает ментальное усилие, пытаясь не углубиться в тему, как будто это спасет ее от обвинений в гикнутости и удержит в академическом дискурсе.

@темы: интерпретации, ардическое, JRRT

01:38 

Многие тут знают, что была такая группа ТТТ (Tolkien's Texts Translation), которая переводила то Unfinished Tales, то "Историю Средиземья", а Игорь Хазанов их печатал. Благородная просветительская миссия.
"Неоконченные сказания" и обе "Книги утраченных сказаний" вон стоят у меня на полке, и там же стоит великолепный "Детский сборник". Куплено было за вменяемые деньги в пересчете на доллары по тогдашнему курсу - 12-14$.
Потом дело ка-кто заглохло, хотя я слыхала от Анариэль, редактора ТТТ, что четвертый том практически готов, да и пятый на подходе, а сложнее всего с третьим томом, потому что там стихи же.

Но четвертый том, "Устроение Средиземья", вышел почему-то уже не под ТТТ, а под новой группой "Elsewhere". И стоил уже вдвое дороже, и тираж был меньше, и я его купить не успела.
Еще "Elsewhere" выпустили два сборника статей Толкина, первый, который "Чудовища и критики", я купила, второй не стала - к Средиземью его содержание не относится, неинтересно.

И вот с большим перерывом вышел пятый том, "Утраченный путь". Этимологии! впервые на русском! Ура!
Ага, счаз. Тираж - 200 экземпляров. А цена - 2500. 2500!

И всё.

@темы: JRRT, ой что это?

Дневник Кинн

главная