Пошла по ссылке из рассылки генофонда по ключевому слову «Троя» - и в статье Д. Панченко "Троя, лабиринт, Илион: мифологическая и историческая основы эпической традиции" обнаружила источник или архетип обоих семивратных градов Толкина!
Минас Тирит вообще ложится один к одному: семь ворот одни над другими, поворот на каждом шаге-ярусе - абсолютно как в описании всех этих лабиринтов! Что Гондолин имеет своим архетипом Трою, практически самоочевидно. Это бросает новый свет на астральные мотивы, связанные с Эарэндилем и, похоже, на солярные мотивы, связанные с Идриль (которая у нас редким для толкиновских красавиц образом златовласа), как и полагается Елене Троянской и Солнечной Деве из мифа о похищении.
Бабах - через двадцать лет Анариэль обнаружила, что в "Падении Гондолина" присутствует троянский архетип. Но это же очевидно! Более того, на Трою впрямую ссылается текст, Гондолин сравнивается с "Bablon, Ninwi, Trui, Rum" (в рукописи А напрямую Babylon, Nineveh, Troy).
Для человека европейской культуры сюжет об осаде и падении города - это Троя прежде всего, и только потом в "Падении Гондолина" проступают мотивы ирландских скел о "падении дома" - о гибели короля. нарушившего королевские гейсы.
Разумеется, в "Падении Гондолина" взгляд автора не про-ахейский, как у Гомера, а про-троянский, совершенно по Честертону, которого Толкин явно читал. Хотя, возможно, и Честертон не автор этой идеи, а подхватил носившееся в воздухе, как это часто бывает.
И совершенно в духе толкиновской мифологии Гектор-Туор спасается, как Эней, и вместо Эарендиля-Астианакса со стены сбрасывают предателя Маэглина. Ну и Идриль как Елена - идеал красоты, сокровище города. Я говорила об этом еще в конце 90-х, кстати, как только прочитала.
В общем, это очевидные вещи, но почему Анариэль (и вслед за ней большинство толкинистов) не увидела этого сразу?
UPD. Прошу прощения, была невнимательна. Насчет Трои Анариэль как раз в курсе, открытием оказалось то, что Минас-Тирит - он тоже семивратный Илион :-) И его уподобление Трое - еще более красноречиво, потому что эта Троя не пала. И тем не менее следующее рассуждение остается в силе, см. комментарий Ринглина.
Моя гипотеза такая: это от того, что у толкинистов их толкинистические штудии проходят по отдельной графе от общекультурных. К толкиновскому тексту подверстывают древнеанглийские и общегерманские материалы, потому что на них впрямую ссылается сам Толкин, кельтские (в основном ирландские) мотивы, но не античную классику. Античная классика - из учебников, школьная, университетская. Толкиновская мифология для нас - контркультурная, диссидентская, протестная.
Точно так же российские толкинисты упускают связь между Нуменором-Аталантэ и Атлантидой, кроме номинальной ("они потонули и названия похожие"), хотя само описание Нуменора даже структурно подобно платоновскому описанию Атлантиды, а технический (скорее, техномагический) прогресс нуменорцев впрямую вплыл в "Lost Road" из концепта Атлантиды начала 20 века, из эзотериков (ср. второй рассказ Аэлиты из одноименной повести А.Толстого, уж Блаватскую я никого не пошлю читать, разве что ради аскезы).
Впрочем, мне и в англоязычной толкинистике до сих пор не попадалось исследований атлантидского мотива у Толкина. То ли он кажется слишком очевидным, а потому не нуждающимся в исследовании, то ли на слово "Атлантида" набегают фрики, и поэтому его стараются употреблять пореже и быстрее проскакивать эту тему.
При этом общефилологические штудии (Е.Ковтун, М.Штейнман) поверхностны. У Ковтун рассматривается только роль фантастических приемов в тексте ("Поэтика необычайного"), Штейнман в своих лекциях (см. на ютьюбе, поиск по фамилии) старательно избегает углубления в рассмотрение отдельных мотивов и сильно упрощает - причем на видео заметно, как она делает ментальное усилие, пытаясь не углубиться в тему, как будто это спасет ее от обвинений в гикнутости и удержит в академическом дискурсе.