Многие тут знают, что была такая группа ТТТ (Tolkien's Texts Translation), которая переводила то Unfinished Tales, то "Историю Средиземья", а Игорь Хазанов их печатал. Благородная просветительская миссия.
"Неоконченные сказания" и обе "Книги утраченных сказаний" вон стоят у меня на полке, и там же стоит великолепный "Детский сборник". Куплено было за вменяемые деньги в пересчете на доллары по тогдашнему курсу - 12-14$.
Потом дело ка-кто заглохло, хотя я слыхала от Анариэль, редактора ТТТ, что четвертый том практически готов, да и пятый на подходе, а сложнее всего с третьим томом, потому что там стихи же.

Но четвертый том, "Устроение Средиземья", вышел почему-то уже не под ТТТ, а под новой группой "Elsewhere". И стоил уже вдвое дороже, и тираж был меньше, и я его купить не успела.
Еще "Elsewhere" выпустили два сборника статей Толкина, первый, который "Чудовища и критики", я купила, второй не стала - к Средиземью его содержание не относится, неинтересно.

И вот с большим перерывом вышел пятый том, "Утраченный путь". Этимологии! впервые на русском! Ура!
Ага, счаз. Тираж - 200 экземпляров. А цена - 2500. 2500!

И всё.