На ЗФБ я пошла ради одного текстика, который долго сверлил мне мозг.
Я очень люблю героев, которые правильно относятся к предсказаниям. Они не пытаются обойти предсказание, объехать на кривой козе, объегорить судьбу и т.д., ведь обычно именно эти судорожные действия и приводят к предсказанному результату.
Вот Чхве Ён из "Веры" - узнал, что его убьет в будущем один мальчик из рода Ли. И что? Пожал плечами. Из истории и сериала "Великий провидец" мы знаем, что как раз Чхве Ён был наставником Ли Сонге в начале славного пути будущего основателя династии Чосон.
Или, скажем, на всю голову ударенный боевой брахман Дрона из "Махабхараты", который берется учить военному делу Дхриштадьюмну, предназначение которого - убить Дрону. Ну так, убить-то он убьет в любом случае, а вот вопрос посмертной славы великого учителя - это гораздо серьезней.
Название: Два генерала
Канон: «Вера»,
«Великий провидец»Размер: драббл, 745 слов
Пейринг/Персонажи: Чхве Ён, Ли Сонге
Категория: джен
Жанр: драма
Рейтинг: G
Краткое содержание: одно предсказание и два генерала
Примечание: Чхве Ён тут из «Веры», а Ли Сонге, соответственно, из «Великого провидца».
Ли Сонге было неловко. Стыдно. Лицо словно одеревенело, и он старался не встречаться взглядом с Чхве Ёном.
— Что застыл? — спросил Чхве Ён. — Давай уже, наливай. Выпьем, как в старые времена.
Старые времена — это до того, как Ли Сонге решил сам стать корейским ваном, свергнуть государя У. А государь — зять генерала Чхве, а генерал Чхве всегда был для Ли Сонге недосягаемым образцом, примером, старшим другом и покровителем, а потом — соперником. Единственной преградой между Ли Сонге и троном Корё. И у Ли Сонге не было теперь другого выхода, кроме казни генерала Чхве, а он все не мог отрешиться от личных чувств — и вот пришел, сам не зная, зачем.
— Пей, — сказал генерал Чхве и поставил перед Ли Сонге чашку с вином. — Я бы и принял твою сторону, но не могу. Я поклялся государю Конмину стоять до конца за его наследника, быть ему опорой и щитом.
Ли Сонге молча выпил, не ощутив вкуса вина. Из серой глины лепит гончар совершенную форму, обжигает в огне, покрывает глазурью — и выходит вещь, радующая глаз и руки того, кто ее держит. Что выйдет из смуты, крови и пепла — то ли новая, сильная Корё, то ли ад ножей и огня?
— Помнишь, как мы встретились впервые? — спросил генерал Чхве.
Ли Сонге кивнул, не поднимая головы. Он видел вторую чашку в руках генерала Чхве — крепкие сухие пальцы бережно обхватывали белый фарфор, поперек смуглой кисти белел шрам — неровная полоска с точками по сторонам. Да, Ли Сонге помнил…
Ему было больно тогда, казалось, живот разорвется от этой боли, да еще и тошнило. Голоса были — мужские и женские, потом его заставили выпить настой, от которого разило вином и опием, и он провалился в бредовую тьму, а когда вынырнул, то живот болел, но уже не так. Женщина с волосами рыжими, как лисий мех, сначала ласково говорила с ним, а потом, когда он назвался, вскрикнула и убежала. Это она вырезала болезнь из его живота…
— Так вот, Ынсу еще тогда сказала, что ты меня убьешь. Твое имя известно у них на Небесах, как и мое.
Ли Сонге поднял голову и недоверчиво посмотрел на собеседника. Годы побелили голову генерала Чхве, проложили сеть морщин по лицу, но спина его была прямой, а взгляд твердым, как и тогда, много лет назад. Не похоже, что он вдруг сошел с ума или начал лгать. Чхве Ён никогда не лгал. Значит, предсказание такое и вправду было, и все эти годы…
— Вы знали, что я убью вас, и помогали мне? — потрясенно спросил Ли Сонге. — Вы учили меня — вы же меня учили!
Чхве Ён поставил пустую чашку на стол, сцепил пальцы в замок.
— Ынсу сказала еще кое-что, — продолжал он. — Государь У — последний ван Корё. Ты взойдешь на престол и сменишь имя этой страны, не только династию. А мне пришло время умереть и не стоять более у тебя на пути. Династия Юань скоро падет, Мин придет ей на смену.
— Это тоже… предсказала ваша супруга?
— Предсказала… Да, пожалуй что, предсказала. Она говорила, что пришла не с небес, а из будущего. Там известно, чем все закончилось для нас. — Генерал посмотрел на собеседника и улыбнулся. — Нет, конечно, они не могут знать каждый день и час наших жизней, только самое главное. Ынсу знала, что государь Конмин укрепится и отвергнет притязания Юань. Она знала, что государыня Ногук умрет, что государь Конмин… — он горестно вздохнул. — Что я пойду походом на Ляодун, что ты сменишь династию… и еще много всего. Не знала только, когда умрет сама.
Ли Сонге молчал. Он слушал старого генерала, как в молодости, когда наглый выскочка из провинции слушал овеянного славой защитника престола, как слушал молодой военачальник опытного наставника — пока соперничество не разделило их. Последний урок — урок смерти.
— Я, кажется, понимаю, — сказал Ли Сонге. — Предсказание — всего лишь слова.
— Попытайся избегнуть предсказанного, и оно сбудется. — Чхве Ён смотрел на колеблющиеся в чашке волны. — И сбудется наихудшим образом. Судьбу нельзя объехать кривой тропкой, можно лишь достойно ее встретить. Я учил тебя, чтобы ты стал лучшим. Чтобы знал, что делать. Ынсу говорила, что ты станешь великим полководцем, хорошим политиком — ты им стал. Я доволен.
— И вы… ни о чем не хотите меня просить?
— Зачем? Все, что ты сделаешь после моей казни, уже записано в небесных хрониках. Действуй. Или я плохо учил тебя?
Ли Сонге залпом выхлебал все, что еще оставалось в чашке, со стуком поставил ее на стол и развернулся уходить.
— Постой!
Мятежный генерал остановился.
— Одна просьба у меня все-таки есть. В царских покоях хранятся картины государя Конмина. Проследи, чтобы они сохранились.
— Я все исполню, — глухо отозвался Ли Сонге.
— Ынсу будет тебе благодарна. — По голосу Ли Сонге слышал, что его собеседник улыбается. — Все-таки национальное достояние.