суббота, 15 августа 2020
Убедившись, что Анакин спит, а у дверей его каюты стоит часовой, в задачу которого входит направлять всех, кому нужен генерал Скайуокер, сразу к генералу Кеноби, Оби-ван отправился в расположение штаба своей Третьей Армии и вызвал Коди. читать дальше
четверг, 13 августа 2020
Эх, вот и настало время жалоб. Понятно, что дайри мрут, но моя френд-лента довольно живая. И увы, опять я вляпалась в ту же лужу - пишу текст, который становится неинтересен даже моим двум с половиной читателям после второй части.
Странное ощущение - писать никому не нужный текст, который у меня в голове уже проигрался в виде красочного фильма до самого конца. Бессмысленное, но отчасти забавное занятие.
Странное ощущение - писать никому не нужный текст, который у меня в голове уже проигрался в виде красочного фильма до самого конца. Бессмысленное, но отчасти забавное занятие.
среда, 12 августа 2020
В Храм они вернулись примерно в одно время - и, учитывая,с какой скоростью Анакин гонял на своем спидере, прощание затянулось. Иногда Оби-ван подсчитывал, кто в курсе, что рыцарь-джедай Скайуокер, возвращаясь в столицу из действующей армии, проводит больше времени в одном из сенатских компаундов, чем в Храме. Список получался внушительный, но у Оби-вана не было ни сил, ни решимости предупреждать Анакина, что он опасно себя ведет. Оби-ван не сомневался, что Бэйл Органа тоже в курсе, но в этом человеке он был уверен.
читать дальше
читать дальше
вторник, 11 августа 2020
Пересмотрела начало "Атаки клонов".
А-а, блин, заткнитесь все, кто обвиняет Оби-вана в том, что он невнимателен и имеет плохой контакт с воспитанником!
Анакину не жмет рассказать учителю о своих ночных кошмарах и о том, что его прет находиться рядом с Падме. Intoxicating! Он так и сказал. И что отвечает Оби-ван? "Будь осторожен, эмоции могут подвести". Никаких нравоучений.
А выговаривает ему за то, что Анакин повелся на на идею Падме устроить ловлю на живца.
При этом Анакин постоянно включает режим говноподростка в самое неподходящее время.
И когда они ловят наемницу-оборотня, Оби-ван сразу принимает выводы Анакина и применяет их в действии. Без всяких игр в иерархию. И слегка охуевает, когда Анакина начинает нести и он всерьез угрожает и давит на пойманную Зам. Видимо, Анакин впервые настолько теряет берега.
А-а, блин, заткнитесь все, кто обвиняет Оби-вана в том, что он невнимателен и имеет плохой контакт с воспитанником!
Анакину не жмет рассказать учителю о своих ночных кошмарах и о том, что его прет находиться рядом с Падме. Intoxicating! Он так и сказал. И что отвечает Оби-ван? "Будь осторожен, эмоции могут подвести". Никаких нравоучений.
А выговаривает ему за то, что Анакин повелся на на идею Падме устроить ловлю на живца.
При этом Анакин постоянно включает режим говноподростка в самое неподходящее время.
И когда они ловят наемницу-оборотня, Оби-ван сразу принимает выводы Анакина и применяет их в действии. Без всяких игр в иерархию. И слегка охуевает, когда Анакина начинает нести и он всерьез угрожает и давит на пойманную Зам. Видимо, Анакин впервые настолько теряет берега.
понедельник, 10 августа 2020
Мне очень жаль, что из "Мести ситхов" вырезали ВСЮ политику и половину действий Падме. Ей оставили только любовную линию, и это ужасно. Так что я возвращаю все эти сенаторские собрания на место, только и всего.
Если Бэйл Органа и удивился, получив приглашение на встречу от Амидалы Наберрие, то внешне он этого никак не показал. Приглашение было вполне официальным, каждый сенатор получал такие сообщения десятками - то комитет по снабжению армии приглашает, то комиссия по адаптации беженцев Среднего Предела, то группа культурной интеграции… Большую часть секретарь отправлял в архив, ответив вежливой отпиской. Но приглашения, подписанные несколькими именами, Бэйл принимал всегда. К тому же в личную почту упала шифрованная записка от Амидалы, в которой она просила его поделиться тем, что он ей недавно показывал. Сводку по вторичным экономическим показателям миров Ядра, да. Бэйлу не нравилась эта картина, но он не знал, что с ней делать. читать дальше
И тут джедаи!
От автора: Подозреваю я, что дальше тоже будет много Белых Советов. Некоторые с выходом и цыганочкой.
.
Если Бэйл Органа и удивился, получив приглашение на встречу от Амидалы Наберрие, то внешне он этого никак не показал. Приглашение было вполне официальным, каждый сенатор получал такие сообщения десятками - то комитет по снабжению армии приглашает, то комиссия по адаптации беженцев Среднего Предела, то группа культурной интеграции… Большую часть секретарь отправлял в архив, ответив вежливой отпиской. Но приглашения, подписанные несколькими именами, Бэйл принимал всегда. К тому же в личную почту упала шифрованная записка от Амидалы, в которой она просила его поделиться тем, что он ей недавно показывал. Сводку по вторичным экономическим показателям миров Ядра, да. Бэйлу не нравилась эта картина, но он не знал, что с ней делать. читать дальше
И тут джедаи!
От автора: Подозреваю я, что дальше тоже будет много Белых Советов. Некоторые с выходом и цыганочкой.
.
суббота, 08 августа 2020
Название приклеилось довольно странное, но да, вполне подходит - "Не верь безумию любви". Внезапно Блок.
Начало
Две интермедии.
Асока
читать дальше
Асажж Вентресс
читать дальше
Начало
Две интермедии.
Асока
читать дальше
Асажж Вентресс
читать дальше
А вот чисто игра ума: как, по-вашему, нужно было действовать джедаям, чтобы не проиграть Палпатину? Временные рамки - год до конца войны и воцарения Палпатина.
При условии, что валидных для закона доказательств у джедаев нет. Максимум - они могут дать показания под присягой, но это будет в стиле "Мамой клянусь, ситх он!"
При условии, что валидных для закона доказательств у джедаев нет. Максимум - они могут дать показания под присягой, но это будет в стиле "Мамой клянусь, ситх он!"
Меня растащило на некоторый fix-it.
Предупреждения: РВ постольку-поскольку, и даже из "Войн клонов" только частично.
Комментарии, замечания, обсуждения - вэлкам.
Не верь безумию любви
Асока покосилась на Анакина - тот шагал рядом, и лицо у него было… прямо скажем, однажды она видела на нем такое лицо, и больше как-то не хотелось. Он почувствовал ее внимание, остановился и провел рукой по лбу. Успокоился.
- Слушай, Заноза, - сказал он тихо, но решительно. - Мы сейчас пойдем к тебе, заберешь свои вещи. Потом я тебя отвезу кое-куда. Обсудим, что делать дальше, посоветуемся.
Асока только кивнула. Этот жест у почти всех хомо и семихомо одинаковый, означает согласие. Говорить она не хотела, чувствовала, что стоит сейчас заговорить - и польются слезы. Наверное, Скай это тоже понимал.
Ах, да, вещи. Вещей у нее было немного, и вообще тут, в Храме, она почти не жила. Вот на корабле - там да. Вещей у нее было немного, все влезло в один рюкзак: цивильная одежда, всякая мелочь, шкатулка с кристаллами - она только быстро проверила, чтобы там не завалялось библиотечных. Анакин ждал ее за дверью - стоял, прислонившись к стене, и лицо у него опять было как после боя, осунувшееся, _темное_.
читать дальше
немножко продолжения
и немножко любви
Продолжение
Предупреждения: РВ постольку-поскольку, и даже из "Войн клонов" только частично.
Комментарии, замечания, обсуждения - вэлкам.
Не верь безумию любви
Асока покосилась на Анакина - тот шагал рядом, и лицо у него было… прямо скажем, однажды она видела на нем такое лицо, и больше как-то не хотелось. Он почувствовал ее внимание, остановился и провел рукой по лбу. Успокоился.
- Слушай, Заноза, - сказал он тихо, но решительно. - Мы сейчас пойдем к тебе, заберешь свои вещи. Потом я тебя отвезу кое-куда. Обсудим, что делать дальше, посоветуемся.
Асока только кивнула. Этот жест у почти всех хомо и семихомо одинаковый, означает согласие. Говорить она не хотела, чувствовала, что стоит сейчас заговорить - и польются слезы. Наверное, Скай это тоже понимал.
Ах, да, вещи. Вещей у нее было немного, и вообще тут, в Храме, она почти не жила. Вот на корабле - там да. Вещей у нее было немного, все влезло в один рюкзак: цивильная одежда, всякая мелочь, шкатулка с кристаллами - она только быстро проверила, чтобы там не завалялось библиотечных. Анакин ждал ее за дверью - стоял, прислонившись к стене, и лицо у него опять было как после боя, осунувшееся, _темное_.
читать дальше
немножко продолжения
и немножко любви
Продолжение
воскресенье, 26 июля 2020
But it is a heavy burden. So heavy that none could lay it on another. I do not lay it on you. But if you take it freely, I will say that your choice is right; and though all the mighty elf-friends of old, Hador, and Húrin, and Túrin, and Beren himself were assembled together your seat should be among them.'
"Но это тяжкая ноша. Такая тяжкая, что никто не должен перекладывать ее на чужие плечи. Я не возложу ее на тебя. Но если ты примешь ее по собственной воле, я скажу, что твой выбор верен. И место тебе будет среди могучих друзей эльфов древности - Хадора, Хурина, Турина и самого Берена".
"Но это тяжкая ноша. Такая тяжкая, что никто не должен перекладывать ее на чужие плечи. Я не возложу ее на тебя. Но если ты примешь ее по собственной воле, я скажу, что твой выбор верен. И место тебе будет среди могучих друзей эльфов древности - Хадора, Хурина, Турина и самого Берена".
суббота, 18 июля 2020
А вот кому! в хорошем состоянии техника, годная, вдруг кому нужно?
17.07.2020 в 11:04
Пишет Амелия Б.:Срочно продамURL записи
Свой ноутбук Lenovo Idealpad 110-15alc
Четыре ядра, четыре гигабайта оперативной памяти (можно расширить до восьми), жесткий диск — один терабайт, процессор AMD A8-7410, приблизительное время автономной работы — около 3-4 часов, операционная система — 10 винда, диагональ 15, 6.
Состояние — хорошее.
Куплен в январе 2017 года, срок эксплуатации — около двух лет.
Куплен за 32 тысячи, продам — за 15 тысяч.
читать дальше
Кроме того, продам планшет-трансформер Lenovo Idealpad MIX 300-10IBY
Десятая винда, процессор Intel Atom Z3735F, оперативная память — 2 гигабайта, есть возможность расширения памяти до 128 гигабайт, работа от аккумулятора до девяти часов, емкость аккумулятора 6800 мАмпер, диагональ — 10 дюймов.
Использовался крайне редко и как печатная машинка в поездках.
Состояние — очень хорошее.
Куплен летом 2017 года за шестнадцать тысяч, отдам — за 10 тысяч.
читать дальше
Как продаю: звонить мне по телефону 89269328898, или писать в WhatsAp, либо писать в u-mail
Сговариваемся — я подъезжаю в центр.
Репост, граждане.
вторник, 14 июля 2020
Эпигон нынче прозвище пейоративное, а вот исходно так называли сыновей героев, сторонников фиванского царевича Полиника против его брата Этеокла. Об отцах нам повествует эпический сюжет "Семеро против Фив", а сыновья-эпигоны пошли по дорожке, проторенной отцами, и снова убились о фиванские врата. Героически. Вообще фиванские герои и особенно потомки Эдипа намутили столько сюжетов, что перечислять устанешь. В общем, эпигоны - это последователи.
суббота, 11 июля 2020
15.06.2020 в 06:00
Пишет Starsword:Тирион, Гондолин, Ост-ин-Эдиль...URL записи
הלא לכול שיריך אני כינור
Небо сияет как золото, как серебро и медь
над белым городом на зеленом холме.
Дайте мне арфу, и я буду петь,
чтобы прославить его средь живущих на этой земле.
Дайте мне арфу, я стану ее струной.
Стану струной, стану звать и петь на ветру.
Я стану словом, пеплом, пылью, золой,
Я стану ветром и песней, когда умру.
среда, 08 июля 2020
понедельник, 06 июля 2020
Ну так, к вопросу о неграх, которым дали, а они, неблагодарные, кусают руку дающую. Еще живы и вполне бодры люди, в этом участвовавшие.
А еще одна деталюшечка - кстати, характерная и для российского революционного, да и любого другого общественного движения - оно едет на плечах женщин. Женщины работают, протестуют, обеспечивают работу организации, страдают от реакции системы, они наиболее уязвимы - и в конце концов их отсылают на кухню. "Детка, сделай нам кофе!". Тому же Мартину Лютеру Кингу нигде не жало неравноправие женщин.
Руководители и волонтеры в реабилитационных центрах и приютах для животных - на 99% женщины. Пикеты, помощь обвиняемым в политических делах - почти сплошь женщины. А как появится мужик - получается что-то вроде недавнего скандала с "Русью сидящей", когда мужик отсудил у общественной организации, занимающейся защитой прав заключенных, счета и оргресурс. Или очередной феминист окажется насильником, изобьет жену или отожмет что-нибудь у "соратниц".
Из книги Гейл Коллинз “Женщины Америки”, перевод Naomi Goldfarb (www.facebook.com/notes/naomi-goldfarb/из-книги-...)
читать дальше
А еще одна деталюшечка - кстати, характерная и для российского революционного, да и любого другого общественного движения - оно едет на плечах женщин. Женщины работают, протестуют, обеспечивают работу организации, страдают от реакции системы, они наиболее уязвимы - и в конце концов их отсылают на кухню. "Детка, сделай нам кофе!". Тому же Мартину Лютеру Кингу нигде не жало неравноправие женщин.
Руководители и волонтеры в реабилитационных центрах и приютах для животных - на 99% женщины. Пикеты, помощь обвиняемым в политических делах - почти сплошь женщины. А как появится мужик - получается что-то вроде недавнего скандала с "Русью сидящей", когда мужик отсудил у общественной организации, занимающейся защитой прав заключенных, счета и оргресурс. Или очередной феминист окажется насильником, изобьет жену или отожмет что-нибудь у "соратниц".
Из книги Гейл Коллинз “Женщины Америки”, перевод Naomi Goldfarb (www.facebook.com/notes/naomi-goldfarb/из-книги-...)
читать дальше
воскресенье, 05 июля 2020
Сегодня на фейсбуке вылезла реклама каких-то очередных курсов, которая начиналась словами "Самый сочный контент..."
Кто-то сочиняет эти тексты, я даже знаю, кто - копирайтеры с расценками по 20 рублей за 1000 печатных знаков. Кто-то платит за эту рекламу. Кто-то оказывается целевой аудиторией и покупает то, что ему рекламируют - сочный контент.
Это новый стиль русского языка - рекламный. Или инфостиль. Вывернутая ненатуральным образом грамматика, идиотские обороты, из текста так и выпирают ключевые словосочетания для поисковиков.
Неинформативные, пустые тексты, симулякры заполняют интернет. Ищешь какую-то услугу, хочешь узнать цену? придется пролистнуть кучу страниц с ничего не говорящими текстами "в инфостиле". В сущности, в каждой теме вращается один-два текста, которые без конца пересказывают то более, то менее грамотные копирайтеры
Сайты рассчитаны не на людей, а на поисковики, копирайтеры и контент-менеджеры знают сто уловок, чтобы обмануть поисковые алгоритмы и пробиться на первую страницу.
Бесит.
Кто-то сочиняет эти тексты, я даже знаю, кто - копирайтеры с расценками по 20 рублей за 1000 печатных знаков. Кто-то платит за эту рекламу. Кто-то оказывается целевой аудиторией и покупает то, что ему рекламируют - сочный контент.
Это новый стиль русского языка - рекламный. Или инфостиль. Вывернутая ненатуральным образом грамматика, идиотские обороты, из текста так и выпирают ключевые словосочетания для поисковиков.
Неинформативные, пустые тексты, симулякры заполняют интернет. Ищешь какую-то услугу, хочешь узнать цену? придется пролистнуть кучу страниц с ничего не говорящими текстами "в инфостиле". В сущности, в каждой теме вращается один-два текста, которые без конца пересказывают то более, то менее грамотные копирайтеры
Сайты рассчитаны не на людей, а на поисковики, копирайтеры и контент-менеджеры знают сто уловок, чтобы обмануть поисковые алгоритмы и пробиться на первую страницу.
Бесит.
пятница, 26 июня 2020
Опять же, во всем виновата "Кыз-Жибек". Если внимательно читать (или слушать, кому как) это сказание и раскладывать его на сюжетные элементы, то что мы увидим?
Прежде всего - чудесное рождение героев. Жили-были старик со старухой, и не было у них детей. Потом старуха делает что-то - съедает необычную еду, эту еду ей дает некто необычный, кто-то из супругов оказывает услугу волшебному существу, после чего у них рождается ребенок-герой. В наиболее поздних вариантах ребенка вымаливают у Бога. Этот троп из числа тех, которые старше, чем Библия, вон у Авраама и Сарры тоже не было детей до старости, а потом родился Исаак. Да и в сказках тоже - Катигорошек, Фэт-Фрумос и прочие волшебно рожденные герои. Более того, Тулеген и Сансызбай - сыновья старухи, в тексте подчеркнуто, что Камка родила Тулегена в 44 года (а Сансызбая через девять лет после этого!).
Если мы посмотрим на самые архаичные формы этого мотива, то увидим, что неожиданному рождению героя у престарелой матери предшествует ее контакт с волшебством. Мать Фэт-Фрумоса съедает неизвестно откуда взявшийся у колодца стебель базилика, мать Катигорошка съедает катящуюся ей навстречу горошину, кто-то глотает муху, утонувшую в вине, кто-то съедает волшебную рыбу, Авраам так вообще вступает в завет с Богом. Ну и часто волшебный ребенок получает в силу своего необычного происхождения или некую уязвимость, или условие, которое он должен соблюдать. Вот Исаак, сын старца Авраама и старухи Сарры, должен исполнять заключенный его отцом завет и обрезать крайнюю плоть.
То есть структурные элементы тропа - это отсутствие детей у престарелых родителей, волшебное событие, рождение героя вследствие этого, уязвимость или гейс героя, связанный с обстоятельствами его рождения.
Что из этого есть в "Кыз-Жибек"?
читать дальше
А о чильтанах, чильдухтарон и танцах при луне, а также о некоторых странных сюжетах казахских сказок поговорим в следующий раз.
Прежде всего - чудесное рождение героев. Жили-были старик со старухой, и не было у них детей. Потом старуха делает что-то - съедает необычную еду, эту еду ей дает некто необычный, кто-то из супругов оказывает услугу волшебному существу, после чего у них рождается ребенок-герой. В наиболее поздних вариантах ребенка вымаливают у Бога. Этот троп из числа тех, которые старше, чем Библия, вон у Авраама и Сарры тоже не было детей до старости, а потом родился Исаак. Да и в сказках тоже - Катигорошек, Фэт-Фрумос и прочие волшебно рожденные герои. Более того, Тулеген и Сансызбай - сыновья старухи, в тексте подчеркнуто, что Камка родила Тулегена в 44 года (а Сансызбая через девять лет после этого!).
Если мы посмотрим на самые архаичные формы этого мотива, то увидим, что неожиданному рождению героя у престарелой матери предшествует ее контакт с волшебством. Мать Фэт-Фрумоса съедает неизвестно откуда взявшийся у колодца стебель базилика, мать Катигорошка съедает катящуюся ей навстречу горошину, кто-то глотает муху, утонувшую в вине, кто-то съедает волшебную рыбу, Авраам так вообще вступает в завет с Богом. Ну и часто волшебный ребенок получает в силу своего необычного происхождения или некую уязвимость, или условие, которое он должен соблюдать. Вот Исаак, сын старца Авраама и старухи Сарры, должен исполнять заключенный его отцом завет и обрезать крайнюю плоть.
То есть структурные элементы тропа - это отсутствие детей у престарелых родителей, волшебное событие, рождение героя вследствие этого, уязвимость или гейс героя, связанный с обстоятельствами его рождения.
Что из этого есть в "Кыз-Жибек"?
читать дальше
А о чильтанах, чильдухтарон и танцах при луне, а также о некоторых странных сюжетах казахских сказок поговорим в следующий раз.
суббота, 13 июня 2020
В 1955 году женщина с первой фотографии ехала домой после рабочего дня. К ней подошел белый мужчина и потребовал, чтобы она уступила ему место, а то все места "для белых" заняты. Она не уступила. Ее арестовали и присудили штраф. И тут оказалось, что черные в Алабаме (а это по самые уши расистский штат) думают, что имеют такое же право сидеть на любом месте в автобусе, что и белые! Штрафы, побои, одного такого неуступившего водитель попросту застрелил. Надо понимать, что это Америка. Это большие расстояния в городе. Без машины неимоверно тяжело. Но целый год ни один черный не сел в автобус. И владельцы общественного транспорта осознали, что 70% их пассажиров - черные. Разориться или признать этих негрил равными белым людям? Да вы что! Давить на активистов, арестовывать, избивать, бросить бомбу в дом активиста по фамилии Кинг, - это же гораздо более достойно.
Однако окружной суд, а затем и Верховный суд США признал сегрегацию в транспорте незаконной. В день объявления этого решения белые подогнали в город сорок грузовиков с орущими ку-клукс-клановцами. Но сила денег сотворила чудо, владельцы автобусов сдались.
Роза Паркс, швея из Монгомери, штат Алабама, умерла в 2005 году. В Википедии можно найти список наград и достижений этой женщины.
Через пять лет после этих событий шестилетняя девочка (вторая фотография) пошла в школу. Школа была "белая", девочка - черная. Ведь школьная сегрегация была отменена в 1954 году. Благопристойные белые леди и джентльмены, а также их благовоспитанные детишки устроили в городе такой срач, что мало уступает нынешним беспорядкам. Из-под благообразной личины вылезли мерзкие обезьяньи хари - подробнее можете прочитать в той же Википедии, статья о расовой сегрегации в США.
Руби Бриджес всего 65 лет.
Помните об этом, когда захотите написать что-нибудь про политкорректность, паразитов из гетто и что еще вы там пишете о тех, которые не WASP.
А вот с этим , пожалуйста, ознакомьтесь прежде, чем высказываться: www.facebook.com/notes/michael-simbirsky/о-расо...
Однако окружной суд, а затем и Верховный суд США признал сегрегацию в транспорте незаконной. В день объявления этого решения белые подогнали в город сорок грузовиков с орущими ку-клукс-клановцами. Но сила денег сотворила чудо, владельцы автобусов сдались.
Роза Паркс, швея из Монгомери, штат Алабама, умерла в 2005 году. В Википедии можно найти список наград и достижений этой женщины.
Через пять лет после этих событий шестилетняя девочка (вторая фотография) пошла в школу. Школа была "белая", девочка - черная. Ведь школьная сегрегация была отменена в 1954 году. Благопристойные белые леди и джентльмены, а также их благовоспитанные детишки устроили в городе такой срач, что мало уступает нынешним беспорядкам. Из-под благообразной личины вылезли мерзкие обезьяньи хари - подробнее можете прочитать в той же Википедии, статья о расовой сегрегации в США.
Руби Бриджес всего 65 лет.
Помните об этом, когда захотите написать что-нибудь про политкорректность, паразитов из гетто и что еще вы там пишете о тех, которые не WASP.
А вот с этим , пожалуйста, ознакомьтесь прежде, чем высказываться: www.facebook.com/notes/michael-simbirsky/о-расо...
суббота, 23 мая 2020
Ну что, продолжим про "Кыз-Жибек".
В целом все, что написано об этом дастане, в общих чертах повторяет то, что написал в 1930-х Габит Мусрепов, писатель, переводчик и автор либретто первой казахской оперы "Кыз-Жибек". Примерно то же самое воспроизведено в недавнем двуязычном издании с научным комментарием двух самых знаменитых казахских лиро-эпических поэм - "Козы Корпеш и Баян Сулу" и "Кыз-Жибек".
Эти две поэмы обычно рассматриваются как аналоги, и чисто казахскую историю "Кыз-Жибек" уподобляют истории "Козы Корпеш и Баян Сулу", которая распространена также у башкир, татар и алтайцев, а тажке другим трагическим историям погибших влюбленных. Ну и исходя из этого, вторую часть "Кыз-Жибек" считают поздним дополнением, удвоением мотива героического сватовства. Именно поэтому в фильме, опере и прочим произведениям по мотивам "Кыз-Жибек" все ограничивается первой частью - сватовством и гибелью Тулегена, да вдобавок еще и сама Жибек убивает себя, прямо как Баян-Сулу на могиле Козы Корпеша.
Но мне кажется, что это очень поверхностный подход.
"Кыз-Жибек" - единственная известная мне эпическая поэма, в которой есть мотив левирата (Библия не в счет!). Фактически левират (амангерлік) у казахов сохранился до начала 20 века, втихую тлел все советское время и сейчас еще встречается. Так, Дина Нурпеисова после смерти своего мужа Нурпеиса была принуждена выйти замуж за его брата Нуралы. Тот же самый обычай у башкир отображен в пьесе Мустая Карима "В ночь лунного затмения", которая была популярна в советское время в национальных театрах, по пьесе был снят фильм. В общем, пережиток. Но в "Кыз-Жибек" амангерлик приводит не к трагедии, а к счастливому концу! Поэтому я склонна считать, что это попросту очень старый сюжет, арахичный, и Сансызбай с его героизмом и сватовством к невесте старшего брата был не поздней вставкой и удвоением мотива, а исконным героем.
Да, кстати, аналогичного сюжета у соседей казахов нет.
Мне кажется, что исследователей сбивает с толку позднее оформление сюжета и то, что Тулеген - не эпический герой. Он сын богатого и знатного Базарбая, и он отправляется искать себе невесту по любви. Но завоевывает сердце Кыз-Жибек не победой над чудовищами, врагами или геройскими скачками на тулпарах, а песнями. Потому что Тулеген - кюйши, музыкант и певец. Он вступает с Кыз-Жибек в айтыс, поэтическое состязание, и она не может одолеть его. В общем, заключив помолвку, Тулеген возвращается к себе домой, чтобы известить родителей, а на следующий год забрать Жибек к себе уже как жену, но на обратном пути неудачливый соперник Бекежан со своими людьми подстерегает и убивает его.
Все же черты эпического героя у Тулегена есть. Во-первых, мать родила его в сорок четыре года - после того, как все дети Базарбая умерли. Во-вторых, Тулеген - хороший стрелок и в одиночку довольно успешно противостоит жигитам из дружины Бекежана, соперника. Бекежан убивает его из засады, особой пулей. В-третьих, весть о смерти Тулегена и его последню песню приносят в кочевья его семьи перелетные гуси.
Младший брат Тулегена Сансызбай еще более эпичен. Во-первых, он сын той же матери и на девять лет младше Тулегена, то есть Камке было уже 53 года, когда он родился, он сын старухи. Во-вторых, он юный герой - то есть в четырнадцать лет он ведет воинов своего рода в бой с калмыками. В-третьих, он влюбляется в Кыз-Жибек по описанию. В-четвретых, он одолевает другого соперника, хана калмыков Корена, в честном бою, несмотря на то, что Корен намного старше и опытнее.
Ну и как водится в казахском эпосе, главная героиня - не пассивная дева в беде или добыча героя. Сначала она приходит в ярость от попытки отцова советника, акына Каршыги, просватать ее за пришельца. Затем, узнав Тулегена, она сама проявляет инициативу. После гибели Тулегена убийца Бекежан приходит к ней свататься, вызывает на айтыс и в ходе состязания признается в убийстве и высказывает желание жениться на Жибек. Все как-то офигевают, но Жибек встает и проклинает Бекежана, призывая отца и братьев отомстить ему. Ее речь и вправду выглядит хорошо сплетенным проклятием, так что удрать Бекежан не успевает. После этого Жибек в трауре садится ждать брата Тулегена - и ждет девять лет.
Причем жагалбайлы, род Тулегена и Сансызбая, отбился от калмыков благодаря доблести Сансызбая, а вот алты-шекты, род Жибек, не отбился. И хан Корен потребовал Жибек себе в жены, а ее отец согласился.
И тут приезжает Сансызбай с одним-единственным спутником, акыном Шеге. То, что Шеге, его воспитатель и батыр, еще и акын, то есть поэт-импровизатор, - это значащий сюжетный момент. Именно Шеге приходит на предсвадебный пир и вступает в айтыс с Кыз-Жибек. Вообще Жибек как персонаж проявляется именно через айтысы - с Тулегеном, с Бекежаном и вот теперь Шеге. Из реплик Шеге она узнает, что Сансызбай приехал и ждет ее решения. О-о, Жибек тут же, стремительно и молниеносно устаривает план бегства. В организации побега ей помогает жена одного из ее братьев и подруга.
Ну и дальше побег, погоня, поединок Корена и Сансызбая, победа и благополучное прибытие домой.
В сватовстве Тулегена главную роль играет любовь - сначала умозрительная. воздушная влюбленность Тулегена в идеальный образ, потом узнавание этого образа - внимание! - в матери Жибек, Ак-Жунус, и, наконец, реальная любовь к реальной Жибек, своенравной и гордой. В сватовстве убегом Сансызбая уже не идет речи о любви. Да, Сансызбай влюбляется в Жибек, которую знает со слов Тулегена, но свататья он едет по обычаю и потому, что брат сказал так сделать. Жибек же всеми силами стремится избегнуть брака с ненавистным Корен-ханом. Но ее союз с Сансызбаем хоть и не основан на пылкой страсти, но вполне желанен.
Об архаичных мотивах и некоторых странностях сюжета будет в следующий раз.
В целом все, что написано об этом дастане, в общих чертах повторяет то, что написал в 1930-х Габит Мусрепов, писатель, переводчик и автор либретто первой казахской оперы "Кыз-Жибек". Примерно то же самое воспроизведено в недавнем двуязычном издании с научным комментарием двух самых знаменитых казахских лиро-эпических поэм - "Козы Корпеш и Баян Сулу" и "Кыз-Жибек".
Эти две поэмы обычно рассматриваются как аналоги, и чисто казахскую историю "Кыз-Жибек" уподобляют истории "Козы Корпеш и Баян Сулу", которая распространена также у башкир, татар и алтайцев, а тажке другим трагическим историям погибших влюбленных. Ну и исходя из этого, вторую часть "Кыз-Жибек" считают поздним дополнением, удвоением мотива героического сватовства. Именно поэтому в фильме, опере и прочим произведениям по мотивам "Кыз-Жибек" все ограничивается первой частью - сватовством и гибелью Тулегена, да вдобавок еще и сама Жибек убивает себя, прямо как Баян-Сулу на могиле Козы Корпеша.
Но мне кажется, что это очень поверхностный подход.
"Кыз-Жибек" - единственная известная мне эпическая поэма, в которой есть мотив левирата (Библия не в счет!). Фактически левират (амангерлік) у казахов сохранился до начала 20 века, втихую тлел все советское время и сейчас еще встречается. Так, Дина Нурпеисова после смерти своего мужа Нурпеиса была принуждена выйти замуж за его брата Нуралы. Тот же самый обычай у башкир отображен в пьесе Мустая Карима "В ночь лунного затмения", которая была популярна в советское время в национальных театрах, по пьесе был снят фильм. В общем, пережиток. Но в "Кыз-Жибек" амангерлик приводит не к трагедии, а к счастливому концу! Поэтому я склонна считать, что это попросту очень старый сюжет, арахичный, и Сансызбай с его героизмом и сватовством к невесте старшего брата был не поздней вставкой и удвоением мотива, а исконным героем.
Да, кстати, аналогичного сюжета у соседей казахов нет.
Мне кажется, что исследователей сбивает с толку позднее оформление сюжета и то, что Тулеген - не эпический герой. Он сын богатого и знатного Базарбая, и он отправляется искать себе невесту по любви. Но завоевывает сердце Кыз-Жибек не победой над чудовищами, врагами или геройскими скачками на тулпарах, а песнями. Потому что Тулеген - кюйши, музыкант и певец. Он вступает с Кыз-Жибек в айтыс, поэтическое состязание, и она не может одолеть его. В общем, заключив помолвку, Тулеген возвращается к себе домой, чтобы известить родителей, а на следующий год забрать Жибек к себе уже как жену, но на обратном пути неудачливый соперник Бекежан со своими людьми подстерегает и убивает его.
Все же черты эпического героя у Тулегена есть. Во-первых, мать родила его в сорок четыре года - после того, как все дети Базарбая умерли. Во-вторых, Тулеген - хороший стрелок и в одиночку довольно успешно противостоит жигитам из дружины Бекежана, соперника. Бекежан убивает его из засады, особой пулей. В-третьих, весть о смерти Тулегена и его последню песню приносят в кочевья его семьи перелетные гуси.
Младший брат Тулегена Сансызбай еще более эпичен. Во-первых, он сын той же матери и на девять лет младше Тулегена, то есть Камке было уже 53 года, когда он родился, он сын старухи. Во-вторых, он юный герой - то есть в четырнадцать лет он ведет воинов своего рода в бой с калмыками. В-третьих, он влюбляется в Кыз-Жибек по описанию. В-четвретых, он одолевает другого соперника, хана калмыков Корена, в честном бою, несмотря на то, что Корен намного старше и опытнее.
Ну и как водится в казахском эпосе, главная героиня - не пассивная дева в беде или добыча героя. Сначала она приходит в ярость от попытки отцова советника, акына Каршыги, просватать ее за пришельца. Затем, узнав Тулегена, она сама проявляет инициативу. После гибели Тулегена убийца Бекежан приходит к ней свататься, вызывает на айтыс и в ходе состязания признается в убийстве и высказывает желание жениться на Жибек. Все как-то офигевают, но Жибек встает и проклинает Бекежана, призывая отца и братьев отомстить ему. Ее речь и вправду выглядит хорошо сплетенным проклятием, так что удрать Бекежан не успевает. После этого Жибек в трауре садится ждать брата Тулегена - и ждет девять лет.
Причем жагалбайлы, род Тулегена и Сансызбая, отбился от калмыков благодаря доблести Сансызбая, а вот алты-шекты, род Жибек, не отбился. И хан Корен потребовал Жибек себе в жены, а ее отец согласился.
И тут приезжает Сансызбай с одним-единственным спутником, акыном Шеге. То, что Шеге, его воспитатель и батыр, еще и акын, то есть поэт-импровизатор, - это значащий сюжетный момент. Именно Шеге приходит на предсвадебный пир и вступает в айтыс с Кыз-Жибек. Вообще Жибек как персонаж проявляется именно через айтысы - с Тулегеном, с Бекежаном и вот теперь Шеге. Из реплик Шеге она узнает, что Сансызбай приехал и ждет ее решения. О-о, Жибек тут же, стремительно и молниеносно устаривает план бегства. В организации побега ей помогает жена одного из ее братьев и подруга.
Ну и дальше побег, погоня, поединок Корена и Сансызбая, победа и благополучное прибытие домой.
В сватовстве Тулегена главную роль играет любовь - сначала умозрительная. воздушная влюбленность Тулегена в идеальный образ, потом узнавание этого образа - внимание! - в матери Жибек, Ак-Жунус, и, наконец, реальная любовь к реальной Жибек, своенравной и гордой. В сватовстве убегом Сансызбая уже не идет речи о любви. Да, Сансызбай влюбляется в Жибек, которую знает со слов Тулегена, но свататья он едет по обычаю и потому, что брат сказал так сделать. Жибек же всеми силами стремится избегнуть брака с ненавистным Корен-ханом. Но ее союз с Сансызбаем хоть и не основан на пылкой страсти, но вполне желанен.
Об архаичных мотивах и некоторых странностях сюжета будет в следующий раз.
понедельник, 18 мая 2020
Массовый попаданец - это пустое место.
Вот куда ни ткни - хоть в ЛитРПГ, хоть в бояр-аниме, хоть в популярного печатного аффтора Зыкова, хоть в популярного сетевого Останина, хоть в Бушкова - а герой у них всегда одинаков. Это инфантильный мамкин циник с приправой из иронии, с эмпатией бревна, с презрением к науке и систематическому знанию..
Точно так же, как массовая попаданка - это пустоголовая бестактная дура с приправой из ехидности.
Диванные воины и настольные полководцы в другим мире/времени становятся гениями войны, двигателями технического прогресса и кузнецами дипломатических побед. Безмозглые серые мышки - роковыми красавицами, вооруженными всепобеждающей искренностью (за которую авторы принимают бестактность и хамство).
Причем попаданцы-мужчины имеют еще одно качество - они всегда доминируют. Над начальством, над противниками, над друзьями, над женщинами, в которых они вроде как влюблены. Те, кого они называют друзьями, описываются как полезные юниты.
Попаданец исполнен чувства собственной значимости и презрения к окружающим. Например, в первой же книжке попаданско-боярского цикла Виталия Останина "Князь Благовещенский" главный герой читает о политическом устройстве параллельного мира, в который попал: "В Южной Америке, кстати, единственное в мире демократическое общество, чем краснозадые страшно гордятся". И все понятно с этим главным героем, к такому только палочкой прикасаться, чтобы рук не запачкать, а файл хорошо бы закачать обратно на сайт.
Если честно, я хотела написать приличную статью с исследованием феномена, но стоило мне сформулировать свойства этого класса персонажей, как писать расхотелось.
Вот куда ни ткни - хоть в ЛитРПГ, хоть в бояр-аниме, хоть в популярного печатного аффтора Зыкова, хоть в популярного сетевого Останина, хоть в Бушкова - а герой у них всегда одинаков. Это инфантильный мамкин циник с приправой из иронии, с эмпатией бревна, с презрением к науке и систематическому знанию..
Точно так же, как массовая попаданка - это пустоголовая бестактная дура с приправой из ехидности.
Диванные воины и настольные полководцы в другим мире/времени становятся гениями войны, двигателями технического прогресса и кузнецами дипломатических побед. Безмозглые серые мышки - роковыми красавицами, вооруженными всепобеждающей искренностью (за которую авторы принимают бестактность и хамство).
Причем попаданцы-мужчины имеют еще одно качество - они всегда доминируют. Над начальством, над противниками, над друзьями, над женщинами, в которых они вроде как влюблены. Те, кого они называют друзьями, описываются как полезные юниты.
Попаданец исполнен чувства собственной значимости и презрения к окружающим. Например, в первой же книжке попаданско-боярского цикла Виталия Останина "Князь Благовещенский" главный герой читает о политическом устройстве параллельного мира, в который попал: "В Южной Америке, кстати, единственное в мире демократическое общество, чем краснозадые страшно гордятся". И все понятно с этим главным героем, к такому только палочкой прикасаться, чтобы рук не запачкать, а файл хорошо бы закачать обратно на сайт.
Если честно, я хотела написать приличную статью с исследованием феномена, но стоило мне сформулировать свойства этого класса персонажей, как писать расхотелось.
пятница, 08 мая 2020
В детстве у меня была книга в черно-белой суперобложке, почти квадратная - редкий формат! И еще с ленточкой-закладкой. Она назвалась "Кыз-Жибек". С этой книги началось мое знакомство с мировым эпосом. Еще не зная Гомера, я была знакома с "Кыз-Жибек" и "Кобланды-батыром", и уже целенаправленно отыскала в библиотеке прозаический пересказ "Манаса".Видимо, поэтому неевропейский эпос и фольклор для меня не экзотика.
Теперь о загадке. Как следует из выходных данных книги, перевод казахского эпоса принадлежит Льву Пеньковскому, книга издана в 1975 году. Насколько я могу судить, перевод среднеазиатской поэзии по подстрочнику был для Пеньковского хорошим кормлением, но качество было так себе. Видно, что переводили не с первоисточника, а с довольно упрощенного подстрочника. Но как бы найти более приличный перевод - например, на казахстанских сайтах отчаянно хвалят перевод Бахытжана Канапьянова, опубликованный в 1988 году. И надо сказать, что текст под названием "Кыз-Жибек" во ВСЕХ сетевых библиотеках приписан Канапьянову. Перевода Пеньковского в сети как бы не существует. Но на самом деле если вы видите в сети текст "Кыз-Жибек" в поэтическом переводе на русский - это перевод Пеньковского, хотя аннотация может утверждать, что это перевод Канапьянова.
Есть еще более-менее научное издание-билингва, в котором под одной обложкой объединены достаны "Козы-Корпеш и Баян-сулу" и "Кыз-Жибек" - но там подстрочник.
В общем, хитро и с приподвывертом задав слова для поиска. я нашла статейку Канапьянова. в которой он цитирует восемь строк из своего перевода, сравнила с текстом из электронных библиотек - ничего общего. В общем, нет в сети другого перевода. А главное - нет хорошего перевода. Потому что господин Канапьянов порет в своих статьях о языке и истории казахов такую чушь, что вчуже стыдно. Это надо же - принимать за чистую монету "Аз и Я" Сулейменова! ну. Гумилев там тоже... Мягенький такой пантюркизм, с попыткой присвоить абсолютно все, включая "Слово о полку Игореве" - но об этом в другой раз.. Только вот со всем этим грузом не верю я, что он нормально перевел "Кыз-Жибек".
Только и остается, что читать билингву...
Теперь о загадке. Как следует из выходных данных книги, перевод казахского эпоса принадлежит Льву Пеньковскому, книга издана в 1975 году. Насколько я могу судить, перевод среднеазиатской поэзии по подстрочнику был для Пеньковского хорошим кормлением, но качество было так себе. Видно, что переводили не с первоисточника, а с довольно упрощенного подстрочника. Но как бы найти более приличный перевод - например, на казахстанских сайтах отчаянно хвалят перевод Бахытжана Канапьянова, опубликованный в 1988 году. И надо сказать, что текст под названием "Кыз-Жибек" во ВСЕХ сетевых библиотеках приписан Канапьянову. Перевода Пеньковского в сети как бы не существует. Но на самом деле если вы видите в сети текст "Кыз-Жибек" в поэтическом переводе на русский - это перевод Пеньковского, хотя аннотация может утверждать, что это перевод Канапьянова.
Есть еще более-менее научное издание-билингва, в котором под одной обложкой объединены достаны "Козы-Корпеш и Баян-сулу" и "Кыз-Жибек" - но там подстрочник.
В общем, хитро и с приподвывертом задав слова для поиска. я нашла статейку Канапьянова. в которой он цитирует восемь строк из своего перевода, сравнила с текстом из электронных библиотек - ничего общего. В общем, нет в сети другого перевода. А главное - нет хорошего перевода. Потому что господин Канапьянов порет в своих статьях о языке и истории казахов такую чушь, что вчуже стыдно. Это надо же - принимать за чистую монету "Аз и Я" Сулейменова! ну. Гумилев там тоже... Мягенький такой пантюркизм, с попыткой присвоить абсолютно все, включая "Слово о полку Игореве" - но об этом в другой раз.. Только вот со всем этим грузом не верю я, что он нормально перевел "Кыз-Жибек".
Только и остается, что читать билингву...